<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>Department of Alchemy &#187; spreadability</title>
	<atom:link href="http://doalchemy.org/tag/spreadability/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://doalchemy.org</link>
	<description></description>
	<lastBuildDate>Wed, 18 Jan 2012 01:35:29 +0000</lastBuildDate>
	<language>en</language>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>http://wordpress.org/?v=3.3</generator>
	<atom:link rel='hub' href='http://doalchemy.org/?pushpress=hub'/>
		<item>
		<title>A New Perspective on Viral Videos: FCKH8</title>
		<link>http://doalchemy.org/2010/10/a-new-perspective-on-viral-videos-fckh8/</link>
		<comments>http://doalchemy.org/2010/10/a-new-perspective-on-viral-videos-fckh8/#comments</comments>
		<pubDate>Fri, 15 Oct 2010 00:26:23 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Alex Leavitt</dc:creator>
				<category><![CDATA[Uncategorized]]></category>
		<category><![CDATA[4chan]]></category>
		<category><![CDATA[Blogroll: Internet]]></category>
		<category><![CDATA[censor]]></category>
		<category><![CDATA[collaborative disruption]]></category>
		<category><![CDATA[community]]></category>
		<category><![CDATA[copyright]]></category>
		<category><![CDATA[ddos]]></category>
		<category><![CDATA[email]]></category>
		<category><![CDATA[facebook]]></category>
		<category><![CDATA[fans]]></category>
		<category><![CDATA[fckh8]]></category>
		<category><![CDATA[fuck you]]></category>
		<category><![CDATA[gay marriage]]></category>
		<category><![CDATA[influentials]]></category>
		<category><![CDATA[justin bieber]]></category>
		<category><![CDATA[lgbt]]></category>
		<category><![CDATA[links]]></category>
		<category><![CDATA[luke montgomery]]></category>
		<category><![CDATA[mpaa]]></category>
		<category><![CDATA[networks]]></category>
		<category><![CDATA[pink]]></category>
		<category><![CDATA[piracy]]></category>
		<category><![CDATA[share]]></category>
		<category><![CDATA[spreadability]]></category>
		<category><![CDATA[stumbleupon]]></category>
		<category><![CDATA[transmedia]]></category>
		<category><![CDATA[trending topics]]></category>
		<category><![CDATA[twitter]]></category>
		<category><![CDATA[upload]]></category>
		<category><![CDATA[video]]></category>
		<category><![CDATA[viral]]></category>
		<category><![CDATA[webisode]]></category>
		<category><![CDATA[YouTube]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://doalchemy.org/?p=967</guid>
		<description><![CDATA[How does your video spread around the internet? Do people talk about it? Do they share links via email? Do they post it on Facebook? Or&#8230; Do they upload it? Are you one of those fuckwads who has a fucking &#8230; <a href="http://doalchemy.org/2010/10/a-new-perspective-on-viral-videos-fckh8/">Continue reading <span class="meta-nav">&#8594;</span></a>]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>How does your video spread around the internet? Do people talk about it? Do they share links via email? Do they post it on Facebook? Or&#8230;</p>
<p><b>Do they upload it?</b></p>
<p><object width="640" height="385"><param name="movie" value="http://www.youtube.com/v/1amIrR-VMAI?fs=1&amp;hl=en_US"></param><param name="allowFullScreen" value="true"></param><param name="allowscriptaccess" value="always"></param><embed src="http://www.youtube.com/v/1amIrR-VMAI?fs=1&amp;hl=en_US" type="application/x-shockwave-flash" allowscriptaccess="always" allowfullscreen="true" width="640" height="385"></embed></object><br />
<i>Are you one of those fuckwads who has a fucking problem with my gay son getting married?</i></p>
<p><a href="http://fckh8.com/">FCKH8.com</a> is a new initiative by non-profit media campaigner <a href="http://goodideasforgoodcauses.com/">Luke Montgomery</a> in support of LGBT issues. The website gives a big, ol&#8217; Fuck You to the haters of gay marriage and the proponents of denying gay couples benefits like health insurance.</p>
<p>I came across FCKH8 because a gay friend from high school had posted the video to his Facebook wall, and it had turned up in my newsfeed. The bright pink background caught my eye, and the &#8220;You will be offended.&#8221; tagline inspired the final clickthrough.</p>
<p>Although the embed contains enough expletives to ward off some viewers, especially if they&#8217;re viewing in their workplace, it&#8217;s a professionally produced video: great aesthetic quality, good caliber of sound, and an energetic cast that gets the point of &#8220;screwing hate&#8221; across strongly and proudly.</p>
<p>And the marketing has done pretty well so far. Spanning across all of the major sharing sites &#8212; Facebook, Twitter, and StumbleUpon &#8212; the pink FCKH8 message has already <a href="http://twitter.com/#!/FCKH8/status/27305506857">as of yesterday</a> raised close to $30,000 selling T-shirts and other schwag.</p>
<p>But the most interesting part of the FCKH8 campaign is the video strategy. And this strategy is bringing a whole new perspective to how we think about virality, spreadability, whatever you want to call it.</p>
<p>The FCKH8 channel hosts two official videos on their YouTube channel: <a href="http://www.youtube.com/watch?v=1amIrR-VMAI">http://www.youtube.com/watch?v=1amIrR-VMAI</a> (&#8220;NSFW&#8221;) and <a href="http://www.youtube.com/watch?v=aVwLaOtOlQ8">http://www.youtube.com/watch?v=aVwLaOtOlQ8</a> (censored).</p>
<p>However, <a href="http://twitter.com/#!/FCKH8/status/27287504443">yesterday</a>, the FCKH8 Twitter account announced that the video had been flagged for removal: &#8220;YOUTUBE CENSORS: H8ers campaigned to flag R main video. Uploaded again! Share the FCK out of it!,&#8221; seemingly by anti-GLBT protestors.</p>
<p>The interesting note to be made about this message, though, is that &#8220;Share the FCK out of it&#8221; meant more than just &#8220;Share the video, embed it, send the link to your friends, etc.&#8221; Instead, dozens of users were inspired <b>and allowed</b> to reupload the original FCKH8 video on their own YouTube channels. Searching &#8220;FCKH8&#8243; on YouTube yields &#8220;96&#8243; videos, most of which are the original with its iconic hot pink background, with a sprinkling of other response and support vids.</p>
<p><object width="480" height="385"><param name="movie" value="http://www.youtube.com/v/7Dmv5x5O0_I?fs=1&amp;hl=en_US"></param><param name="allowFullScreen" value="true"></param><param name="allowscriptaccess" value="always"></param><embed src="http://www.youtube.com/v/7Dmv5x5O0_I?fs=1&amp;hl=en_US" type="application/x-shockwave-flash" allowscriptaccess="always" allowfullscreen="true" width="480" height="385"></embed></object><br />
<i>To which I have to say&#8230; Fuck. Yes.</i></p>
<p>When we think about online video strategy by brands, entertainment companies, and producers, we tend to focus on two elements:</p>
<p>1. A piece of media uploaded in lieu of the copyright holders is considered by them, and then &#8212; given a positive reception of the illegal uploading &#8212; allowed to remain online, an existence from which the copyright holders can reap additional monetary benefits (usually in the form of ads).</p>
<p>2. A piece of media is intended to be spread by users, moving from the &#8220;influentials&#8221; to their followers and hopefully spreading amongst diverse communities. But this usually includes spreading one piece of media through multiple groups. If there are multiple pieces of media to be spread, companies tend to follow some sort of &#8220;transmedia&#8221; initiative, where the brand or media is adapted &#8212; or sometimes just copied without any change &#8212; to other media forms (such as from TV to film to webisode, etc.).</p>
<p>But with this FCKH8 case study, I believe it&#8217;s one of the first times when an initiative to spread has allowed users to <b>copy</b> the original media and subsequently spread it, be in via the same or entirely new communities and networks. If we think in terms of the current discourse on piracy, this is <i>astounding</i>.</p>
<p>What makes this case study doubly interesting is that we&#8217;re talking about <b>collaborative disruption</b>. Although this initiative is small (less than 100 videos), they are in practice bombing YouTube with repetitive information. Yes, it&#8217;s in the face of censorship &#8212; although it appears that YouTube has collaborated with the videomakers to reupload the original video after it was flagged for removal. And we can&#8217;t necessarily call it &#8220;bombing,&#8221; because all of the videos either have the same title or append a [MIRROR] tag to the video. In other words, it wouldn&#8217;t be difficult for YouTube to suppress the collective action.</p>
<p>But we can compare this to <a href="http://torrentfreak.com/4chan-ddos-takes-down-mpaa-and-anti-piracy-websites-100918/">the DDoSing recently by 4chan against the MPAA and other anti-piracy websites</a> or even Justin Bieber fans taking over Twitter&#8217;s trending topics (and <a href="http://www.accesshollywood.com/justin-bieber-complains-over-twitter-trending-topics-takedown_article_32387">Bieber&#8217;s subsequent complaint about the removal of his fans&#8217; signs of devotion</a>).</p>
<p>Of course, the benefit of FCKH8&#8242;s grassroots mass uploading is the eventual spread of a meaningful human rights campaign. Go check out the video, and share it with your friends!</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://doalchemy.org/2010/10/a-new-perspective-on-viral-videos-fckh8/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>The Problems with The Problem of Online Manga</title>
		<link>http://doalchemy.org/2010/06/the-problems-with-the-problem-of-online-manga/</link>
		<comments>http://doalchemy.org/2010/06/the-problems-with-the-problem-of-online-manga/#comments</comments>
		<pubDate>Sat, 12 Jun 2010 23:32:00 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Alex Leavitt</dc:creator>
				<category><![CDATA[Uncategorized]]></category>
		<category><![CDATA[baka-updates]]></category>
		<category><![CDATA[carolina acosta-alzuru]]></category>
		<category><![CDATA[chatroom]]></category>
		<category><![CDATA[coalition]]></category>
		<category><![CDATA[comic]]></category>
		<category><![CDATA[community]]></category>
		<category><![CDATA[copyright]]></category>
		<category><![CDATA[crunchyroll]]></category>
		<category><![CDATA[debate]]></category>
		<category><![CDATA[distribution]]></category>
		<category><![CDATA[distributor]]></category>
		<category><![CDATA[dvd]]></category>
		<category><![CDATA[fandom]]></category>
		<category><![CDATA[forum]]></category>
		<category><![CDATA[geeknights]]></category>
		<category><![CDATA[henry jenkins]]></category>
		<category><![CDATA[illegal]]></category>
		<category><![CDATA[inside scanlation]]></category>
		<category><![CDATA[IRC]]></category>
		<category><![CDATA[japan]]></category>
		<category><![CDATA[legal]]></category>
		<category><![CDATA[manga]]></category>
		<category><![CDATA[marketing]]></category>
		<category><![CDATA[media in transition]]></category>
		<category><![CDATA[meme]]></category>
		<category><![CDATA[onemanga.com]]></category>
		<category><![CDATA[online]]></category>
		<category><![CDATA[openmanga]]></category>
		<category><![CDATA[p2p]]></category>
		<category><![CDATA[publisher]]></category>
		<category><![CDATA[publishers weekly]]></category>
		<category><![CDATA[raw]]></category>
		<category><![CDATA[richard dawkins]]></category>
		<category><![CDATA[scan]]></category>
		<category><![CDATA[scanlation]]></category>
		<category><![CDATA[seeding]]></category>
		<category><![CDATA[sig ikki]]></category>
		<category><![CDATA[social network]]></category>
		<category><![CDATA[spreadability]]></category>
		<category><![CDATA[susan boyle]]></category>
		<category><![CDATA[telenovela]]></category>
		<category><![CDATA[the selfish gene]]></category>
		<category><![CDATA[translation]]></category>
		<category><![CDATA[United States]]></category>
		<category><![CDATA[vertical]]></category>
		<category><![CDATA[viral]]></category>
		<category><![CDATA[viz]]></category>
		<category><![CDATA[website]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://doalchemy.org/?p=878</guid>
		<description><![CDATA[If you haven&#8217;t heard the news, a international coalition of 36 publishers and distributors are going to band together to take legal action against illegal manga distribution websites. You can read up on the story at Publishers Weekly. If you &#8230; <a href="http://doalchemy.org/2010/06/the-problems-with-the-problem-of-online-manga/">Continue reading <span class="meta-nav">&#8594;</span></a>]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><i>If you haven&#8217;t heard the news, a international coalition of 36 publishers and distributors are going to band together to take legal action against illegal manga distribution websites. You can read up on the story at <a href="http://www.publishersweekly.com/pw/by-topic/digital/copyright/article/43437-japanese-u-s-manga-publishers-unite-to-fight-scanlations.html">Publishers Weekly</a>. If you have no idea what a scanlation is, I highly suggest you visit <a href="http://insidescanlation.com">http://insidescanlation.com</a> for more information.</i></p>
<p>Online manga: where is it? Some would say it&#8217;s passed around via the Internet as scanlations. And that&#8217;s a problem.</p>
<p>That problem, though, is two-sided. The obvious first side is that scanlations are technically illegal. But the second &#8212; and more important &#8212; side is that legal alternatives to online manga distribution <i>do not exist</i>. Yes, you can say that there are experiments with online distribution (such as Viz&#8217;s online Signature <a href="http://www.sigikki.com/">Ikki</a> magazine), but the fact remains that a universal and ubiquitous legal alternative for online distribution of every English-language manga published in the United States does not currently exist.</p>
<p>There are some subsequent problems as well, and I would like to take the opportunity of this post to go through them. I feel like these issues have not been addressed, particularly since no alternative to illegal distribution websites has been offered by the Coalition as of this writing.</p>
<div align="center"><img src="http://1.bp.blogspot.com/_O3ONsRR6UL0/S0CGMGUap_I/AAAAAAAAC0M/sUruezccnqA/s400/izumi-konata-buying-anime.jpg"></div>
<p><span id="more-878"></span></p>
<p><b>The Problem of Terms: Scanlations, Scans, and RAWs</b></p>
<p>When people talk about the issues surrounding the illegal, global distribution of printed Japanese comics, they encapsulate the issues with the term &#8220;scanlations.&#8221; Instead of one issue, though, there are three issues at stake: scanlations, scans, and RAWs. The problem with the discourse surrounding online distribution of manga is that it&#8217;s a bi-national issue, though critics tend to come at it from one of the two perspectives. So, to break it down:</p>
<p>1. Japanese (and others) are uploading scans of original Japanese comics to the Internet and are distributing them illegally.<br />
2. Americans (and others) are uploading scans of original English translations of original Japanese comics to the Internet and are distributing them illegally.<br />
3. Americans (and others) are uploading fan-translated scans of original Japanese comics to the Internet and are distributing them illegally.</p>
<p>These are the three issues at stake, and they all account for different parts of the &#8220;scanlation&#8221; debate. To apply terms to each of the situations above, (1) is a RAW issue, (2) is a scan issue, and (3) is a scanlation issue. And to define these words for those unfamiliar with the terms:</p>
<p>- A &#8220;RAW&#8221; is a scan of the original Japanese comic, untranslated (the term &#8220;RAW&#8221; actually presupposed translation, hence the original untranslated print material being &#8220;unprocessed&#8221; by fans).<br />
- A &#8220;scan&#8221; is basically the same thing as a RAW, but it is a scanned copy of officially translated material distributed by publishing companies outside of Japan (eg., Viz, Vertical, Dark Horse, etc.).<br />
- A &#8220;scanlation&#8221; is a fan-produced translation of a RAW comic. A scanlation cannot be a translation of a scan, unless said scanlation is translated into a language other than the original scan&#8217;s language (eg., a French scanlation of Vertical&#8217;s production of Osamu Tezuka&#8217;s works, originally translated into English by Vertical, Inc.).</p>
<p>So, besides the issue of petulantly defining terms and situations, what&#8217;s the importance of drawing these distinctions? Well, to quote the first sentence of the Publishers Weekly article (above), &#8220;<i>An international Coalition of Japanese and American-based manga publishers have joined together to combat what they call the &#8216;rampant and growing problem&#8217; of scanlations, the practice of posting scanned and translated editions of Japanese comics online without permission of the copyright holders.</i>&#8221; The article states that the Coalition will be addressing the issue of &#8220;scanlations,&#8221; but there are really two more ways to slice this phrasing:</p>
<p>1) Japanese publishers and English publishers are (or should be) more concerned about the illegal distribution of their own properties. That is, for Japanese publishers, they first and foremost do not want to see the illegal distribution of original Japanese language scans (ie., &#8220;RAWs&#8221;). For American publishers, they first and foremost do not want to see the illegal distribution of scans of their original English-language translations (namely, &#8220;scans&#8221;).</p>
<p>2) Less important &#8212; though still important &#8212; is that both Japanese and American publishers want to see a reduction in or end to the illegal distribution of scanlations.</p>
<p>Why make this distinction further? Well, if you have seen the argument about the illegal distribution of English-language fansubs or even the reverse importation of American DVDs into Japan, you&#8217;ll note that publishers want to make the most money possible. The most money, therefore, lies within the original products of these publishers. Japanese comic readers <i>should</i> read the original Japanese manga, so having these online negatively impacts the market in Japan. American comic readers <i>should</i> read the official English-language translation of the manga, so having these online also negatively impact the market in America. For scanlations, it&#8217;s a bit trickier: they obviously represent a direct opposition to official publications, but the draw to buying official publications is the physical material: &#8220;better&#8221; translations, &#8220;better&#8221; physical quality (image and book), etc. But, of course, &#8220;better&#8221; does not always happen: be it in the failure of companies to produce a better product (eg., the translation might actually suck) or be it in the personal aesthetic values of different fans (eg., some fans will argue that scanlations are better because they avoid localization with a more literal translation).</p>
<p>There have been some arguments that scanlations help the American side of the distribution industry because it helps introduce titles to fans. While this was true in the past, I personally will deny this to be true today: the fans that are reading manga online already seek out or are at least introduced to titles in respective online communities (forums, chatrooms, social networks, etc.). In the end, there are no numbers to support this assertion. Entirely separate from these numbers are the numbers that illustrate the effect of scans and RAWs on distribution companies, of which there <i>are</i> statistics (and you can hear about them in <a href="http://www.animenewsnetwork.com/anncast/2010-04-23">this episode</a> of the ANNcast with guest Ed Chavez, from Vertical, Inc.).</p>
<p>So, as I&#8217;ve introduced above, the scanlation debate is complex and definitely does not aid fans in understanding how the industry works (since there are practically no case studies publicized anywhere). But the debate really does have to be contended distinctly, because there are many issues at stake which without well-defined boundaries will confuse a lot of people. Ultimately, the problem with the Coalition will be competing companies and differing cultural modes of print consumption (eg., serialized compilations in Japan versus tankoubon-style paperbacks in the U.S.).</p>
<p><b>The Debate Over Numbers</b></p>
<p><a href="http://onemanga.com">OneManga.com</a> was recently revealed to be in Google&#8217;s Top 1000 visited websites (via Google AdPlanner). You can check out the page on which OneManga is listed <a href="http://www.google.com/adplanner/static/top1000/#">here</a> (using April 2010 data).*</p>
<p>* You&#8217;ll notice that the page states OneManga.com does not use advertising, but I believe the page account for Google Ads (because OneManga.com does in fact use ads on practically every page of its website).</p>
<p>Google states that OneManga.com has achieved a 0.3% penetration rate. According to the &#8220;about&#8221; page, &#8220;You can see a list of the largest 1000 sites worldwide, based on Unique Visitors (users), as measured by Ad Planner. This list is updated monthly as new Ad Planner datasets are released. The list defines sites as top-level domains.&#8221; The key here is that Google is calculating the size of a website based on its <i>community</i>. But even more interestingly is that while OneManga draws in 4.2 million unique visitors monthly, it achieve 1.1 billion page views (which, if you go examine the page, is <i>waaay</i> larger than most of the sites in that range). The reason for this is that 1) with such a loyal audience (who go to the website primarily to read manga, 2) they achieve a higher visit duration compared to other websites, and therefore 3) we see many more pages visited per user (particularly because the majority of the OneManga website is constructed of pages upon pages of comics).</p>
<p>The key point of the Top 1000 ranking, therefore, is not that OneManga gets visited by a lot of people, but that it retains a highly devoted audience. While the reason can be debated (it is perhaps likely that the internal community continually attracts users, rather than the manga pages; or, perhaps a small handful of series gathers 80% of the traffic), the point is that this audience is loyal to OneManga.com and not manga per se.</p>
<p><b>The Seclusion of Illegal Online Fandoms</b></p>
<p>Early media fandoms operated covertly in terms of distribution: most limited the dissemination of media objects to internal distribution within the (usually moderated) community. For example, many media-related LiveJournal communities still function as moderated hierarchies, carefully controlling the selection and admission of new members to the community. Even checking out <a href="http://www.mangaupdates.com/releases.html?orderby=title">Baka-Updates Manga</a> illustrates that a large number of translation communities for manga still rely on IRC or similar communication protocols to distribute their translations amongst acquaintances. At the <a href="http://web.mit.edu/comm-forum/mit6/index.html">Media in Transition 6</a> conference, Professor Carolina Acosta-Alzuru (University of Georgia) accounts for similar gated community practices amongst the foreign, online audiences of <a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Telenovela">telenovelas</a>, which &#8212; as must be noted &#8212; do not have an official, legal translator-distributor outside of Latin America (in converse to the manga and anime industries in the United States). </p>
<p>I predict that, just like the online telenovela audiences, scanlation teams and communities will &#8212; in the face of legal action &#8212; retreat away from prying eyes into further gated communities, allowing only internal (sometimes P2P-enabled) distribution. But it remains to be seen what stances and strategies the international Coalition will adopt, particularly if they primarily target large distribution websites (like OneManga) or also go after smaller communities (like smaller scanlation groups). The equation pretty much comes down to the relative opposition between exposure (how noteworthy each community is), resources (how many people and how much effort the Coalition will be able to expend on this endeavor), and fan activity (how well they can maneuver around old and new online spaces).</p>
<p>Therefore, scanlations will not end, particularly since a small number of fans still produce fan translations as celebratory fan activities (or just to practice their translation skills). </p>
<p><b>Marketing to Online Communities: From Grassroots to Forced Seeding</b></p>
<p>One of my points of research is into how ideas spread online. Over the past few years, one term has been co-opted to describe popular trends in content (usually video) online: viral. Viral came to be adopted after the concept of memetic spread (for Internet memes) became popular, borrowing from the word <i>meme</i>&#8216;s roots in Richard Dawkin&#8217;s 1976 book, <a href="http://en.wikipedia.org/wiki/The_Selfish_Gene">The Selfish Gene</a>. If you follow the online marketing space, then, you might have come across viral marketing as a new trend in getting as many people as possible to watch (and hopefully share) your advertisement (or other piece of media).</p>
<p>The problem with virality, though, is that mapping how users share content within an online community (or across multiple communities) is pretty damn complicated. It requires figuring out what audiences reside where and who acts as the links between distinct communities. My mentor, Henry Jenkins, has described that form of sharing as &#8220;spreadability&#8221; (which you can read about in his white paper, <a href="http://www.convergenceculture.org/weblog/2010/04/convergence_culture_consortium.php">If It Doesn&#8217;t Spread, It&#8217;s Dead: Creating Value in a Spreadable Marketplace</a>). Anyway, one point that is never really discussed among marketers operating in &#8220;viral marketing&#8221; is the process of injecting content into communities that might appreciate and then spread said content. Ironically (since we&#8217;re talking about online piracy), the marketers have co-opted another term to describe the process of community injection: seeding (from the seeding of P2P BitTorrent sharing). Unlike strange, popular Internet phenomena (like <a href="http://www.youtube.com/watch?v=9lp0IWv8QZY">Susan Boyle</a>) which spread organically among friends, colleagues, etc., raising hit counts as people honestly visit them, these marketers have to literally introduce their media forcefully to communities that have been targeted as potentially finding value in that media. The spread, therefore, is not necessarily organic, due to this seeding process.</p>
<p>I bring up seeding, though, because it identifies one key component of the online manga fandom (also applying to other media fandoms online) that the Coalition will have to leverage (and perhaps exploit) when they decide to introduce a new legal alternative to online manga distribution: spreading content through communities. The undisclosed problem being that the manga readers the Coalition assumes to exist are actually just part of the community of each respective illegal manga website. Rym and Scott, in a recent <a href="http://frontrowcrew.com/geeknights/20100609/spell-of-the-unown/">GeekNights episode</a>, purported that manga fans do not exist in the capacity that publishers think they do. Instead, there are teenagers without disposable incomes that utilize sites like OneManga but are extracting more value than just the manga. The manga buying audience, though, does not exist on these websites. They argue, therefore, that closing down scanlation websites will do nothing to help the American industry. </p>
<p>I am tempted to agree with the GeekNights hosts, but lets assume that the Coalition does introduce a new online distribution system: how are they going to find an audience for it? Or, more pressing, how are they going to find an audience for each particular licensed title, so that each can be monetized? Because while the system itself might attract some viewers, each title will have to fend for itself in the online ecosystem. At the moment, OneManga (as I hinted at above) creates an ecosystem where fans become acclimated to titles through a specific community, be it OneManga or another online forum. In order to create a fiscally successful distribution system, the Coalition will have to learn and be able to seed these titles to the correct communities (as well as set up a system that accounts for a potentially non-monetizable user base, aka. kids without credit cards). Otherwise, it will ultimately fail. </p>
<p><b>Years of Waiting: Where&#8217;s the Crunchyroll for Manga?</b></p>
<p>And then there&#8217;s one final point: how come nobody tried the whole Coalition thing five years ago? Crunchyroll started to craft a business model to capitalize on fans&#8217; online modes of anime consumption back in mid-2006, but we still haven&#8217;t seen one distribution system that aggregates thousands of manga streams around a centralized community (à la Crunchyroll). The interesting bit is the potential for OneManga to <i>become</i> the next Crunchyroll, following the same historical progression of illegal-to-legal distribution website. A hypothetical, but: What if OneManga received enough venture funding to go legit by partnering with Japanese companies? And how does such a hypothetical reshape our understanding of the space that OneManga inhabits as an illegal site but also a hotbed for media fans in a thriving online community?</p>
<p>Then, too, what if we see ventures like <a href="http://mangahelpers.com/news/details/377">OpenManga</a> directly competing with any effort that the Coalition puts forth? (Of course, there&#8217;s also the subsequent question of how OpenManga will also drive its own community.) </p>
<p><b>A Conclusion of Open-Ended Questions</b></p>
<p>So, where do we go from here? Unfortunately, we just have to sit tight and wait it out. Not many (if <i>any</i>) publishers have made official statements regarding their involvement in the Coalition, strategies for tackling scanlation/scan/RAW websites, or announcements about further solutions to legal online manga distribution. But at the very least, I hope these issues have been fleshed out at least a little to provide some insight into the multifaceted problem with the problem of online manga.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://doalchemy.org/2010/06/the-problems-with-the-problem-of-online-manga/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>8</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Memes as Mechanisms: How Digital Subculture Informs the Real World</title>
		<link>http://doalchemy.org/2010/02/memes-as-mechanisms-how-digital-subculture-informs-the-real-world/</link>
		<comments>http://doalchemy.org/2010/02/memes-as-mechanisms-how-digital-subculture-informs-the-real-world/#comments</comments>
		<pubDate>Wed, 03 Feb 2010 02:28:37 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Alex Leavitt</dc:creator>
				<category><![CDATA[Uncategorized]]></category>
		<category><![CDATA[4chan]]></category>
		<category><![CDATA[adolf hitler]]></category>
		<category><![CDATA[ana krauskopf]]></category>
		<category><![CDATA[aoir]]></category>
		<category><![CDATA[association of internet researchers]]></category>
		<category><![CDATA[boston university]]></category>
		<category><![CDATA[boston.com]]></category>
		<category><![CDATA[charles ess]]></category>
		<category><![CDATA[christian fuchs]]></category>
		<category><![CDATA[communications]]></category>
		<category><![CDATA[consortium]]></category>
		<category><![CDATA[Constantin Film Produktion GmbH]]></category>
		<category><![CDATA[critical commons]]></category>
		<category><![CDATA[daily free press]]></category>
		<category><![CDATA[darwin]]></category>
		<category><![CDATA[der printergang]]></category>
		<category><![CDATA[der untergang]]></category>
		<category><![CDATA[digital humanities]]></category>
		<category><![CDATA[downfall]]></category>
		<category><![CDATA[encyclopedia dramatica]]></category>
		<category><![CDATA[evolution]]></category>
		<category><![CDATA[fans]]></category>
		<category><![CDATA[german]]></category>
		<category><![CDATA[grammar]]></category>
		<category><![CDATA[henry jenkins]]></category>
		<category><![CDATA[hitler meme]]></category>
		<category><![CDATA[internet culture]]></category>
		<category><![CDATA[internet meme]]></category>
		<category><![CDATA[jamie wilkinson]]></category>
		<category><![CDATA[jeremy hunsinger]]></category>
		<category><![CDATA[joshua green]]></category>
		<category><![CDATA[judith donath]]></category>
		<category><![CDATA[kenneth elmore]]></category>
		<category><![CDATA[know your meme]]></category>
		<category><![CDATA[lolcat]]></category>
		<category><![CDATA[mashup]]></category>
		<category><![CDATA[media]]></category>
		<category><![CDATA[media studies]]></category>
		<category><![CDATA[meme]]></category>
		<category><![CDATA[nazi]]></category>
		<category><![CDATA[new york magazine]]></category>
		<category><![CDATA[new york times]]></category>
		<category><![CDATA[oliver hirschbiegel]]></category>
		<category><![CDATA[richard dawkins]]></category>
		<category><![CDATA[something awful]]></category>
		<category><![CDATA[spreadability]]></category>
		<category><![CDATA[subculture]]></category>
		<category><![CDATA[susan blackmore]]></category>
		<category><![CDATA[video]]></category>
		<category><![CDATA[viral]]></category>
		<category><![CDATA[web 2.0]]></category>
		<category><![CDATA[wired magazine]]></category>
		<category><![CDATA[xiaochang li]]></category>
		<category><![CDATA[you're doing it wrong]]></category>
		<category><![CDATA[youtomb]]></category>
		<category><![CDATA[YouTube]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://doalchemy.org/?p=796</guid>
		<description><![CDATA[This article has been cross-posted from the Convergence Culture Consortium blog. In the last week of January, an interesting conversational thread broke out on the Association of Internet Researchers mailing list regarding a video about scholarship in the &#8220;critical commons,&#8221; &#8230; <a href="http://doalchemy.org/2010/02/memes-as-mechanisms-how-digital-subculture-informs-the-real-world/">Continue reading <span class="meta-nav">&#8594;</span></a>]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><i>This article has been cross-posted from the <a href="http://www.convergenceculture.org/weblog/2010/02/memes_as_mechanisms_how_digita.php">Convergence Culture Consortium blog</a>.</i></p>
<p>In the last week of January, an interesting conversational thread broke out on the <a href="http://aoir.org/">Association of Internet Researchers</a> mailing list regarding a video about scholarship in the &#8220;critical commons,&#8221; on the debate between digital humanities and media studies. The video follows below, but judging by the preview image it might not be exactly what you expect:</p>
<p><object width="560" height="340"><param name="movie" value="http://www.youtube.com/v/VREJV--VHSw&#038;hl=en_US&#038;fs=1&#038;"></param><param name="allowFullScreen" value="true"></param><param name="allowscriptaccess" value="always"></param><embed src="http://www.youtube.com/v/VREJV--VHSw&#038;hl=en_US&#038;fs=1&#038;" type="application/x-shockwave-flash" allowscriptaccess="always" allowfullscreen="true" width="560" height="340"></embed></object></p>
<p>Professor <a href="http://www.google.com/search?q=charles+ess&#038;ie=utf-8&#038;oe=utf-8&#038;aq=t&#038;rls=org.mozilla:en-US:official&#038;client=firefox-a">Charles Ess</a> reacted to the video, writing:</p>
<blockquote><p>How profoundly disappointing, if not <i>on the edge of insulting</i>. If (a) you know German reasonably well, and especially if (b) you&#8217;ve seen the terrific film, Der Untergang, that is <i>ripped off here</i> &#8211; it doesn&#8217;t strike me as funny at all. (emphasis mine)</p></blockquote>
<p><a href="http://www.tmttlt.com/">Jeremy Hunsinger</a>, who had circulated the video to the mailing list, responded:</p>
<blockquote><p>It is actually just a spin off of a meme that uses this clip from that movie, there are probably 30 or so different re-texts and mashups i&#8217;ve seen of this clip. The joke, i think, of the meme is that it never ever comes close to the German, nor is it ever supposed to, nor is the content really supposed to be evil or really related to the clip, it is a play of contrasts and a play of hyperbole. I think you hit it on the head, it is supposed to be contrary to intentions, that&#8217;s sort of its point. &#8230; <i>however, i&#8217;m pretty sure that neither german, nor evil is supposed to be the point here</i>. (emphasis mine)</p></blockquote>
<p>Before elucidating the above situation (the entire thread of which can be viewed in the AoIR archives <a href="http://listserv.aoir.org/pipermail/air-l-aoir.org/2010-January/020549.html">here</a>), I want to take a step back to examine the idea of &#8220;meme&#8221; &#8212; a unit of cultural information &#8212; once more. We&#8217;ve encountered memes before at the Consortium, particularly in Henry Jenkins&#8217;s white paper, <u>If It Doesn&#8217;t Spread, It&#8217;s Dead</u>, written by Xiaochang Li and Ana Domb Krauskopf, with Joshua Green. On his blog, Henry <a href="http://henryjenkins.org/2009/02/if_it_doesnt_spread_its_dead_p.html">briefly explains</a> the history behind the idea of memes and its confusion with the buzzword &#8220;viral&#8221;:</p>
<blockquote><p>Talking about memes and viral media places an emphasis on the replication of the original idea, which fails to consider the everyday reality of communication &#8212; that ideas get transformed, repurposed, or distorted as they pass from hand to hand, a process which has been accelerated as we move into network culture.</p></blockquote>
<p>However, I would point out that the replication and transformation of ideas are part of a dependent relationship that informs us as to the lifecycle of an idea. </p>
<p>I have written before about comprehension of memes, particularly those that replicate online, over at The Department of Alchemy. Back in April 2009 in my article, <a href="http://doalchemy.org/2009/04/internet-culture-research-new-thoughts-on-memes/">Internet Culture Research: New (?) Thoughts on Memes</a>, I wrote about the origins of understanding culture through evolutionary steps, as positioned by Richard Dawkins in <u>The Selfish Gene</u> (1976):</p>
<blockquote><p>To elucidate the construction of the metaphor [of biological processes], Susan Blackmore, in her paper <a href="http://www.susanblackmore.co.uk/Articles/cas01.html">Evolution and Memes: The human brain as a selective imitation device</a>, writes, &#8220;As Darwin (1859) first pointed out, if you have creatures that vary, and if there is selection so that only some of those creatures survive, and if the survivors pass on to their offspring whatever it was that helped them survive, then those offspring must, on average, be better adapted to the environment in which that selection took place than their parents were&#8230; If you have the three requisites &#8211; variation, selection and heredity, then you must get evolution&#8230; This [evolutionary] algorithm depends on something being copied, and Dawkins calls this the replicator. A replicator can therefore be defined as any unit of information which is copied with variations or errors, and whose nature influences its own probability of replication (Dawkins 1976).&#8221; Quoting Dawkins, Blackmore names the element of transmission shared by genes and memes: they both replicate <i>with</i> variations. Replication with variation is then how Dawkins explains his concept of the evolution of culture, how ideas move, the meme: &#8220;The new soup is the soup of human culture. We need a name for the new replicator, a noun that conveys the idea of a unit of cultural transmission, or a unit of <i>imitation</i>.&#8221;</p></blockquote>
<p>While Henry dismisses the term &#8220;meme,&#8221; I embrace it, because its use particularly emphasizes the origins (past) and potentialities (future) of an idea. Understanding ideas as memes helps us construct family trees for those ideas, but it also helps us understand <i>how we understand ideas</i>.</p>
<p>Henry argues that <i>spreadability</i> adds value to an idea by allowing the idea to inhabit different contexts. He states:</p>
<blockquote><p>Rather than emphasizing the direct replication of &#8220;memes,&#8221; a spreadable model assumes that the repurposing and transformation of media content adds value, allowing media content to be localized to diverse contexts of use.</p></blockquote>
<p>However, I argue that the referential knowledge inherent to the subcultural network behind Internet memes allows for an increased understanding and application in new and different contexts.</p>
<p>Returning to the video above: While Ess&#8217;s reaction to the video should not be discounted, it is somewhat misinformed. As Hunsinger correctly explains, the video comes from an evolutionary, memetic chain of similar videos, which place subtitles over the iconic scene from Oliver Hirschbiegel&#8217;s <a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Downfall_%28film%29">Der Untergang</a> (Downfall; 2004), a film that depicts the last days of Adolf Hitler in Germany. The meme, however, evades the historically dramatic tone of the film in favor of a number of comedic situations. The succession of these videos has been dubbed <a href="http://knowyourmeme.com/memes/downfall-hitler-meme">The Hitler Meme</a> (or &#8220;Hitler finds out&#8221;) in the <a href="http://knowyourmeme.com/">Know Your Meme</a> database (which archives Internet meme phenomena for a general audience; for a more subcultural approach, <a href="http://encyclopediadramatica.com/Main_Page">Encyclopedia Dramatica</a> explains the Downfall videos <a href="http://www.encyclopediadramatica.com/Hitler#The_Downfall_meme">here</a> [NSFW]).</p>
<p>The origins and history of the Hitler Meme are fairly vague. Last week, I spoke with <a href="http://jamiedubs.com/">Jamie Wilkinson</a>, lead researcher for Know Your Meme, who sent out a call to find the first iteration of the chain. Based on this original scene&#8230;</p>
<p><object width="560" height="340"><param name="movie" value="http://www.youtube.com/v/bxCNCDWaWyE&#038;hl=en_US&#038;fs=1&#038;"></param><param name="allowFullScreen" value="true"></param><param name="allowscriptaccess" value="always"></param><embed src="http://www.youtube.com/v/bxCNCDWaWyE&#038;hl=en_US&#038;fs=1&#038;" type="application/x-shockwave-flash" allowscriptaccess="always" allowfullscreen="true" width="560" height="340"></embed></object><br />
&#8230; the earliest-uploaded step turns out to be the Spanish-subtitled &#8220;Sim Heil: Der untersim,&#8221; uploaded to YouTube on 10 August 2006, in which Hitler complains about &#8220;the lack of new features in the demo trial of <a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Microsoft_Flight_Simulator_X">Microsoft&#8217;s Flight Simulator X</a>&#8221; (Know Your Meme). </p>
<p><object width="425" height="344"><param name="movie" value="http://www.youtube.com/v/4RTYO0TT5C8&#038;hl=en_US&#038;fs=1&#038;"></param><param name="allowFullScreen" value="true"></param><param name="allowscriptaccess" value="always"></param><embed src="http://www.youtube.com/v/4RTYO0TT5C8&#038;hl=en_US&#038;fs=1&#038;" type="application/x-shockwave-flash" allowscriptaccess="always" allowfullscreen="true" width="425" height="344"></embed></object></p>
<p>The video was later uploaded with English subtitles by the same user on 30 August 2006, but was eventually <a href="http://youtomb.mit.edu/youtube/tcW3hbnR2EI">removed due to a copyright claim</a> by Constantin Film Produktion GmbH (Downfall&#8217;s film studio).</p>
<p>As the Spanish video&#8217;s description states, the Der Untergang spoof started as a joke (&#8220;Simplemente una broma en forma de video&#8221;), like most Internet memes. And like most jokes, one must understand the references to comprehend the humor. However, as more and more Downfall videos were created, the joke evolved into a two-fold structure: the joke portrayed in the subtitles, and the video as a joke in itself. To exemplify the binary, two videos follow:</p>
<p><object width="425" height="344"><param name="movie" value="http://www.youtube.com/v/sfkDxF2kn1I&#038;hl=en_US&#038;fs=1&#038;"></param><param name="allowFullScreen" value="true"></param><param name="allowscriptaccess" value="always"></param><embed src="http://www.youtube.com/v/sfkDxF2kn1I&#038;hl=en_US&#038;fs=1&#038;" type="application/x-shockwave-flash" allowscriptaccess="always" allowfullscreen="true" width="425" height="344"></embed></object><br />
<i>Hitler gets banned from Xbox Live</i>, currently the most-watched Hitler Meme video on YouTube, with over 3.5 million views.</p>
<p><object width="560" height="340"><param name="movie" value="http://www.youtube.com/v/7vMUvgce_5s&#038;hl=en_US&#038;fs=1&#038;"></param><param name="allowFullScreen" value="true"></param><param name="allowscriptaccess" value="always"></param><embed src="http://www.youtube.com/v/7vMUvgce_5s&#038;hl=en_US&#038;fs=1&#038;" type="application/x-shockwave-flash" allowscriptaccess="always" allowfullscreen="true" width="560" height="340"></embed></object><br />
<i>What does Hitler think of the Downfall meme?</i>, a meta-commentary on the Hitler Meme with a Hitler meme video</p>
<p>The Hitler Meme has already gained widespread attention, appearing for example in Wired Magazine (<a href="http://www.wired.com/underwire/2008/05/adolf-hitler-is/">Hitler Remixes Are Big &#8212; on YouTube</a>) and the New York Times (<a href="http://www.nytimes.com/2008/10/26/magazine/26wwln-medium-t.html">The Hitler Meme</a>). But what value does it hold for us trying to understand the Internet&#8217;s influence on producers and consumers?</p>
<p>First, we can look quickly at the appropriation of the footage from Der Untergang for a very different purpose. It might be understandable that these videos are instances of <a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Fair_use">fair use</a>, but according to the YouTomb archives, Hitler Memes <a href="http://youtomb.mit.edu/search?q=hitler+downfall">have been removed</a> from YouTube by Constantin Film Produktion GmbH over 50 times. Perhaps the uploaders of the parodies did not file DMCA counternotices, or there might be moral ambiguity in the fair use of this material (even though there seems to be a trend in online comedy toward associating humor with Hitler, typified by <a href="http://www.wired.com/wired/archive/2.10/godwin.if_pr.html">Godwin&#8217;s Law</a>).</p>
<p>Second, even though &#8220;a dramatic recreation of Hitler&#8217;s last stand is not exactly a laugh-out-loud subject,&#8221; the director of the film, Oliver Hirschbiegel, has reacted to these fan(?)-producers of his work, <i>positively</i>. Very recently (15 Jaunary 2010), the Vulture section of New York Magazine Online reported that Hirschbiegel approves and supports these mashups of his film:</p>
<blockquote><p>&#8220;Someone sends me the links every time there&#8217;s a new one,&#8221; says the director, on the phone from Vienna. &#8220;I think I&#8217;ve seen about 145 of them! Of course, I have to put the sound down when I watch. Many times the lines are so funny, I laugh out loud, and I&#8217;m laughing about the scene that I staged myself! You couldn&#8217;t get a better compliment as a director.</p></blockquote>
<p><object width="425" height="344"><param name="movie" value="http://www.youtube.com/v/hB0LqxNyR2I&#038;hl=en_US&#038;fs=1&#038;"></param><param name="allowFullScreen" value="true"></param><param name="allowscriptaccess" value="always"></param><embed src="http://www.youtube.com/v/hB0LqxNyR2I&#038;hl=en_US&#038;fs=1&#038;" type="application/x-shockwave-flash" allowscriptaccess="always" allowfullscreen="true" width="425" height="344"></embed></object><br />
<i>One of the director&#8217;s favorite parodies, about Michael Jackson&#8217;s death.</i></p>
<blockquote><p>As for the idea of such a serious scene being used for laughs, Hirschbiegel thinks it actually fits with the theme of the movie. &#8220;The point of the film was to kick these terrible people off the throne that made them demons, making them real and their actions into reality,&#8221; he says. &#8220;I think it&#8217;s only fair if now it&#8217;s taken as part of our history, and used for whatever purposes people like.&#8221; He adds, &#8220;If only I got royalties for it, then I&#8217;d be even happier.&#8221;</p></blockquote>
<p>These reactions from the director seem to go against the actions that his film company have taken in having videos removed from YouTube, but it&#8217;s a particularly interesting relationship of producer-consumer that is particularly heightened because of the ease of access to video editing and sharing hubs online.</p>
<p>Third, and probably most important, the Hitler Meme videos represent a convenient entry point for Internet culture to merge with communication and media studies in the academy. </p>
<p>Let me reiterate two points that I made above: 1) Memes help us understand how we understand ideas; and my main argument, 2) The referential knowledge inherent to the subcultural network behind Internet memes allows for an increased understanding and application in new and different contexts. To expound the first point, let me approach the latter first.</p>
<p>The confusion behind comprehension of Internet memes tends to be that they belong to an informational subculture of digital (mostly) youth inhabiting spaces such as <a href="http://www.4chan.org/">4chan</a> (an anonymous imageboard) and <a href="http://www.somethingawful.com/">Something Awful</a> (a popular forum). Unlike some subcultures in which participation is through the association of fashion or philosophy (eg., <a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Goth_subculture">goth subculture</a>), this online subculture thrives in information appropriation, management, and consumption. It is, basically, a media subculture. And in consuming an infinite amount of media, authenticity in the subculture amounts to recognizing references made to these multiple films, games, music, celebrities, etc. </p>
<p>As a subculture, it makes sense that an outsider will not be able to understand references made within the subculture. Again, we cannot blame Ess for missing the purpose of the Hitler Meme, having never experienced the video chain before. As he explains:</p>
<blockquote><p>it seems that for at least a few of us, the effort at humor doesn&#8217;t work.</p></blockquote>
<p>The Hitler Meme particularly makes immediately association with the meme a bit difficult as well, since it deals with potentially objectionable material (unlike LOLcats, for example). Before a memetic video titled &#8220;Hitler&#8217;s Ultimate Downfall&#8221; was removed from YouTube, it was initially blocked in Germany and Poland, among a few other countries (<a href="http://youtomb.mit.edu/youtube/Zb60O9oU4Hg">YouTomb</a>).</p>
<p><img src="http://chart.apis.google.com/chart?cht=t&#038;chs=440x220&#038;chd=s:99999999999&#038;chco=00ff00,ff0000,ff0000&#038;chld=DEFRGFGPMQPFPLPMRETFYT&#038;chtm=world&#038;chf=bg,s,EAF7FE"></p>
<p>And as Professor Christian Fuchs writes of his viewing:</p>
<blockquote><p>probably another influence here is that my cultural background is the german-speaking world, so i tend to view all media content related to the nazis with great care.</p></blockquote>
<p>But as with most Internet memes, especially since they promote humorous situations, the association of the new meaning connoted by the meme tends to be displaced from the original meaning of the appropriated media. In his close reading of the video, Fuchs writes:</p>
<blockquote><p>The video is making two false analogies. The Nazis would today probably support Internet censorship, Internet surveillance, etc. And actual Nazi groups are trying to use the Internet for their own propaganda, but most  of these sites work in a traditional way without much employment of &#8220;social media&#8221; and &#8220;web 2.0&#8243;. One can argue if this video is funny or distasteful &#8211; these are unnecessary moral discussions, but one thing is for sure: the clip is unintelligent.</p></blockquote>
<p>However, Hunsinger points out that a close reading is the wrong approach, and retorts:</p>
<blockquote><p>The clip has nothing to do with Nazi&#8217;s or evil or censorship. The meme is playing purely off the emotional portrayals. &#8230; It is the reproduction and reconstruction of those meanings in relation to the emotions that make this work. &#8230; As I indicated, some people might not be ideal for this meme, audiences differ. However, if you are going to read the meme, you should try to do it justice within its own genre, that is my basic argument.</p></blockquote>
<p>Let me return to a question posed earlier. Now that we have established that the sequence of videos based on Der Untergang holds meaning for a specific digital subculture, what <i>value</i> does it possess? I mean to draw a line between meaning and value, because to the latter I attribute a sense of beneficial worth. People can associate with Internet memes, but what can they derive from them?</p>
<p>To set up an approach for answering this question, I will return to an article I wrote previously for the Consortium, which contains notes from a talk I attended by MIT Media Lab professor Judith Donath (<a href="http://www.convergenceculture.org/weblog/2009/12/human_signaling_competition_an.php">Human Signaling: Competition and Cooperation in Everyday Communication</a>). In this presentation, Judith explains that these small and subtle subcultural references and jokes, in memetic fashion, create <i>structural meaning</i> beyond the simple meaning that one video or picture might hold. Primarily, she uses examples from the <a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Lolcat">LOLcat</a> phenomenon, which are various pictures of cats with short captions attached to each photo. While the picture-phrase combinations can vary, a handful of these combinations rely on a certain grammar to connote meaning (and I do not mean the childish wording that LOLcats tend to promote). Instead, I mean the repetition of specific phrasings that in themselves are smaller memes in the LOLcat meme universe. Anil Dash, in his article, <a href="http://dashes.com/anil/2007/04/cats-can-has-gr.html">Cats Can Has Grammar</a>, points out a few of these:</p>
<blockquote><ul>
<li><strong><span class="caps">I&#8217;M</span> IN UR <em>X</em> <em>Y</em>ing your <em>Z</em>.</strong> This construct, based on <a href="http://shackfaq.portax.net/?qid=89">i&#8217;m in ur base, killin ur d00ds</a> has morphed into a catch-all structure for <a href="http://i24.photobucket.com/albums/c28/chantalemo/2af480fe50128bd2ec33bde5de69cacd.gif">annotating cat pictures</a>.</li>
</ul>
<ul>
<li><strong>Invisible <em>Item</em>.</strong> Variations on the seminal <a href="http://www.flickr.com/search/?q=invisible%20bike&amp;w=all">Invisible Bike</a>, these are images of cats, usually in midair, with captions that prompt us to fill in imaginary objects or actions that complete the scene. There&#8217;s something brilliant to these images, speaking to our mind&#8217;s ability to intuitively extrapolate unseen details.</li>
</ul>
<ul>
<li><strong>Kitty Pidgin.</strong> And finally, the newly dominant lolcats, of the family <a href="http://icanhascheezburger.wordpress.com/">I Can Has Cheezeburger?</a> These seem to be spawning nearly infinite variations, and have exploded in popularity since being named &#8220;lolcats&#8221; instead of the more general &#8220;image macro&#8221; or &#8220;cat macro&#8221;.</li>
</ul>
<p>NOTE: The third bullet here does not represent one of the structural meanings; instead, this kitty pidgin is the &#8220;childish wording&#8221; to which I refer above.
</p></blockquote>
<p>With &#8220;I&#8217;m in ur X, Ying your Z&#8221; and &#8220;Invisible X,&#8221; as Judith explains, each of these jokes becomes a phrase with embodied meaning. It is a structure through which we can understand not just a joke but also a way of comprehending a context. For example, a common image macro (the form of a LOLcat) is the &#8220;You&#8217;re Doing It Wrong&#8221;:</p>
<p><img alt="doingitwrong.jpg" src="http://www.convergenceculture.org/weblog/doingitwrong.jpg" width="487" height="418" class="mt-image-none" style="" /></p>
<p>The image with the phrase is a joke in itself, but it also contains a structural meaning of an ironic situation that appears to be correct from another (albeit incorrect) perspective. Explanation: in the above picture, the soldier is fighting with a weapon and holding it like a bow, but it is obviously a gun.</p>
<p>Pushing the structural meaning of the meme to another level, then, is the following iteration:</p>
<p><img alt="doingitwrongsigns.jpg" src="http://www.convergenceculture.org/weblog/doingitwrongsigns.jpg" width="543" height="426" class="mt-image-none" style="" /></p>
<p>By applying the meme to the protest image above, the author gives value to the You&#8217;re Doing It Wrong structure. And our understanding of the image is mediated by the meme: while the protesters believe that they are correct, the author illustrates a particular political statement against their beliefs.</p>
<p>Now, while the subcultural joke is still present, the meme provides another way of approaching the picture&#8217;s context. Perhaps not for people outside of the subculture (although this particular instance is fairly easy to understand). Therefore, to further illustrate my previous point, this meme increases our understanding (and possibly appreciation) of the political statement for this picture now that the meme is applied to a new and different context.</p>
<p>The Hitler Meme is a bit more difficult to comprehend, evidenced by the email thread. However, it is fairly simple to understand when we examine the narrative of the video rather than its content. Without explaining the actual content of the video (since it obviously varies with each parody), let me do a close reading of the <i>structure</i> of the Hitler Meme:</p>
<p>- actor sets up situation, which superior seems to understand<br />
- superior confirms that he understands<br />
- actor(s) introduce problem that contradicts superior&#8217;s understanding<br />
- superior suggests his frustration in extended silence<br />
- superior explodes in confused anger<br />
- superior realizes he cannot overcome problem<br />
- superior accepts problem</p>
<p>This is a fairly simple narrative structure that introduces a problem and illustrates its embellished reaction (helped in particular by the exaggerated body language and facial expressions). Each Hitler Meme video establishes a problem with a (usually hilarious) tirade about a (sometimes banal; occasionally significant) crisis. Regardless of the quality of the issue at stake, the Hitler Meme presents a joke (basic meaning) whose structure dictates further meaning when applied to multiple contexts. </p>
<p>Finally, then, what is the value of the Hitler Meme? We can see that memes can be used to emphasize certain aspects of an issue (eg., the irony of the gay rights protesters). Coincidentally, a fairly recent use of the Hitler Meme has been used at a local university, which also happens to be my alma mater.</p>
<p>At the start of the fall semester of 2009, Boston University announced that it would be downsizing students&#8217; print quotas. Reducing the quota from 500 pages to 100 pages, both students and professors raised protesting voices all around campus. Boston.com reports (<a href="http://www.boston.com/news/education/higher/articles/2009/09/20/bu_limits_paper_route_for_students/?rss_id=Boston.com+--+Education+news">BU limits paper route for students</a>):</p>
<blockquote><p>While the university has encouraged professors to move their readings and handouts online &#8211; which means students would be responsible for printing them out &#8211; it has limited undergraduates to printing 100 free pages per semester. After that, it&#8217;s 12 cents per page, even though the Kinko&#8217;s on campus charges 10 cents a page. Graduate students get 500 sheets; and law students are allocated 1,000 sheets.</p></blockquote>
<p>Boston University&#8217;s student-run Daily Free Press (<a href="http://www.dailyfreepress.com/faculty-members-frustrated-by-print-quota-changes-1.2096198">Faculty members frustrated by print quota changes</a>) also writes:</p>
<blockquote><p>[S]ome faculty members have also experienced trouble adjusting, especially given the late notice of the change, they said. Others, meanwhile, said they had not noticed any impact from the reduced print quota. &#8220;I haven&#8217;t changed that much,&#8221; Writing lecturer Amy Chmielewski said. &#8220;I still have my students print out the readings. It&#8217;s under 100 pages, so it&#8217;s still cheaper than textbooks.&#8221; President Robert Brown apologized for not telling faculty members about the change earlier, which would have allowed them to adjust students&#8217; access to material, according to an Oct. 14 Daily Free Press article.</p></blockquote>
<p>In the midst of the turmoil, one exemplary reaction surfaced on YouTube: <i>Der Printergang</i> (uploaded on 14 October 2009). The video references buildings across Boston University&#8217;s campus, a handful of the University&#8217;s colleges &#038; students, and even Boston College&#8217;s lower printing prices. The video ends with Hitler&#8217;s words of hope: &#8220;I don&#8217;t have term papers for another few weeks. There&#8217;s still time for a printing injection.&#8221;</p>
<p><object width="560" height="340"><param name="movie" value="http://www.youtube.com/v/3EP3Rd4hu9M&#038;hl=en_US&#038;fs=1&#038;"></param><param name="allowFullScreen" value="true"></param><param name="allowscriptaccess" value="always"></param><embed src="http://www.youtube.com/v/3EP3Rd4hu9M&#038;hl=en_US&#038;fs=1&#038;" type="application/x-shockwave-flash" allowscriptaccess="always" allowfullscreen="true" width="560" height="340"></embed></object><br />
The use of this meme in the Boston University printing crisis works extremely well, and the video was passed around across students networks on Facebook and Twitter rapidly. Eventually, by Internet or word of mouth, the video made it to multiple university administrators (on which the Daily Free Press also <a href="http://www.dailyfreepress.com/admin-questions-nazi-print-quota-video-spoof-1.2052711">reports</a>). Dean of Students Kenneth Elmore reacts on his own <a href="http://www.bu.edu/dos/2009/11/04/der-printergang-not-sure-what-to-make-of-this/">blog</a>:</p>
<blockquote><p>Students, as Nazis, concerned about University print policies and residential computer labs &#8211; I know it&#8217;s over the top, and I do get the point &#8211; ouch! Heard the word on the street about this video throughout campus, including conversations with administrators and faculty. I refrained from replying to folk with DM and e-mail links so I could think about it before I passed it on or made comment. Don&#8217;t misread me &#8211; I&#8217;m not a killjoy; I love a good remix; I live for decent satire; I adore commentary on things going on; and, I think human around race, culture, and ethnicity, when done right, is some of the funniest stuff I&#8217;ve heard. My gut told me that this time I needed to move on. Not sure we&#8217;re at a point where people portraying Nazis makes good satire. Reminded me of the unease I felt this summer with the Nazi commentary and remarks embedded in some conversations and demonstrations about health care. Maybe we should be over it. Maybe I&#8217;m just part of a generation that&#8217;s needlessly sensitive about these images and what they have implied &#8211; perhaps it&#8217;s time for us to grow up and appreciate humor.</p></blockquote>
<p>Even in this situation, the video&#8217;s content is questioned. However, the video-as-meme lends particular emphasis to the situation. Yes, the video is certainly humorous because it is quite exaggerated, but the anonymous uploader of Der Printergang uses this meme to point out the relatively outrageous problem (and the heightened reactions that are fairly appropriate) to an audience of students, most of whom would understand the memetic reference and appreciate the criticism of the school.</p>
<p>Memes tend to be jokes, first, but they represent a valuable example of networked knowledge online. Although most memes do not escape the subcultural barriers of small Internet communities, a few do make an impact on the real world. Of course, many Internet memes are simply humor.  But the evolutionary structure of some memes create a strong cultural value that acts as a grammar for information networks.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://doalchemy.org/2010/02/memes-as-mechanisms-how-digital-subculture-informs-the-real-world/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>17</slash:comments>
		</item>
	</channel>
</rss>

