<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
		>
<channel>
	<title>Comments on: Real Manga Challenge</title>
	<atom:link href="http://doalchemy.org/2009/07/real-manga-challenge/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://doalchemy.org/2009/07/real-manga-challenge/</link>
	<description></description>
	<lastBuildDate>Thu, 29 Dec 2011 06:13:01 +0000</lastBuildDate>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>http://wordpress.org/?v=3.3</generator>
	<item>
		<title>By: calaggie</title>
		<link>http://doalchemy.org/2009/07/real-manga-challenge/comment-page-1/#comment-743</link>
		<dc:creator>calaggie</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 02 Jul 2009 14:24:56 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://doalchemy.org/?p=612#comment-743</guid>
		<description>I&#039;ve picked up a few manga volumes in their original Japanese form from Kinokuniya on a few occasions despite knowing very little of the language (I took a few weeks of a Japanese 1 course and still have the book). I&#039;ve been able to grasp a loose understanding of the plot in some of them through the art but though I occasionally have thoughts of slowly translating them for my own purposes and presumably helping my understanding of Japanese, the main mental roadblock I need to overcome is the tedious process I&#039;d be undertaking.

The project sounds like a good idea given the range of Japanese knowledge among fans.

Re: Book Off - I&#039;m thinking of stopping by one after AX before I head back home, having never been to one before.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>I&#8217;ve picked up a few manga volumes in their original Japanese form from Kinokuniya on a few occasions despite knowing very little of the language (I took a few weeks of a Japanese 1 course and still have the book). I&#8217;ve been able to grasp a loose understanding of the plot in some of them through the art but though I occasionally have thoughts of slowly translating them for my own purposes and presumably helping my understanding of Japanese, the main mental roadblock I need to overcome is the tedious process I&#8217;d be undertaking.</p>
<p>The project sounds like a good idea given the range of Japanese knowledge among fans.</p>
<p>Re: Book Off &#8211; I&#8217;m thinking of stopping by one after AX before I head back home, having never been to one before.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Daniel</title>
		<link>http://doalchemy.org/2009/07/real-manga-challenge/comment-page-1/#comment-735</link>
		<dc:creator>Daniel</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 02 Jul 2009 08:16:48 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://doalchemy.org/?p=612#comment-735</guid>
		<description>I too would love for something like that manga database to exist, but I wouldn&#039;t be able to make it without the nagging feeling that I should be reading.

I&#039;m having a blast trying to read manga and play DS games but to be honest it&#039;s not carrying over very well when I try to read something purely written. My biggest problem with reading is 1) gigantic run-on sentences and 2) trying to keep track of what the hell the context is. For manga and DS, the tiny display space forces compact, efficient sentences and the context is provided by images. 

Probably better to take the plunge and read something without pictures. If you have a dictionary and patience, you can read just about anything no matter what level you are.

Good luck for the JLPT2 in December. Mine&#039;s in three days. Nagging feeling I should be studying ...</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>I too would love for something like that manga database to exist, but I wouldn&#8217;t be able to make it without the nagging feeling that I should be reading.</p>
<p>I&#8217;m having a blast trying to read manga and play DS games but to be honest it&#8217;s not carrying over very well when I try to read something purely written. My biggest problem with reading is 1) gigantic run-on sentences and 2) trying to keep track of what the hell the context is. For manga and DS, the tiny display space forces compact, efficient sentences and the context is provided by images. </p>
<p>Probably better to take the plunge and read something without pictures. If you have a dictionary and patience, you can read just about anything no matter what level you are.</p>
<p>Good luck for the JLPT2 in December. Mine&#8217;s in three days. Nagging feeling I should be studying &#8230;</p>
]]></content:encoded>
	</item>
</channel>
</rss>

